Sale!

যেমন কর্ম তেমন ফল এর ইংরেজি প্রবাদ

Original price was: 2,900.00৳ .Current price is: 2,050.00৳ .

<h2>সরাসরি কিনতে ফোন করুন:<span style=”color: #0000ff;”> 01622913640</span>

&gt;> সারাদেশে ক্যাশ

অন ডেলিভারি করা হয় !

>> ডেলিভারি খরচ ঢাকার মধ্যে 60 ঢাকার বাইরে  ১০০ টাকা !

>প্রোডাক্ট হাতে পেয়ে চেক করে মূল্য পরিশোধ করতে পারবেন !

>> ডেলিভারি খরচ সাশ্রয় করতে একসাথে কয়েকটি প্রোডাক্ট অর্ডার করুন !

982 in stock

Description

যেমন কর্ম তেমন ফল এর ইংরেজি প্রবাদ । “যেমন কর্ম তেমন ফল” এর ইংরেজিতে বেশ কয়েকটি প্রবাদ আছে।

যেমন কর্ম তেমন ফল এর ইংরেজি প্রবাদ

সবচেয়ে সাধারণ প্রবাদ হল:

পড়ুনঃ মোটা হওয়ার ইন্ডিয়ান গুড হেলথ কিনতে এখনই ক্লিক করুন

  • “As you sow, so shall you reap”

এই প্রবাদের অর্থ হল আপনি যা বীজ বপন করবেন, তারই ফসল কাটবেন।

অন্যান্য প্রবাদগুলো হল:

  • “As you make your bed, so you must lie in it”
  • “What you do comes back to you”
  • “You reap what you sow”
  • “Every action has an equal and opposite reaction” (Newton’s Third Law of Motion)
  • “Karma is a bh”* (এই প্রবাদটি অশ্লীল শব্দ ব্যবহার করে, তাই এটি সাবধানে ব্যবহার করুন)

এই প্রবাদগুলোর সবগুলোরই একই মূল বার্তা: আমাদের কর্মের ফলাফল আমাদের উপরেই ফিরে আসে।

কিছু বিষয় মনে রাখা গুরুত্বপূর্ণ:

  • এই প্রবাদগুলো সবসময় শব্দশ: সত্যি হয় না।
  • কিছু ক্ষেত্রে, ভালো মানুষেরাও খারাপ ফলাফল ভোগ করতে পারে, এবং খারাপ মানুষেরাও ভালো ফলাফল ভোগ করতে পারে।
  • তবে, দীর্ঘমেয়াদে, আমাদের কর্মের ফলাফল আমাদের উপরেই ফিরে আসে।

আপনার প্রশ্নের উত্তর দিতে সাহায্য করতে পেরে আমি আনন্দিত।

“যেমন কর্ম তেমন ফল” এর সবচেয়ে জনপ্রিয় ইংরেজি প্রবাদ হল “As you sow, so shall you reap”

প্রবাদের অর্থ হল, আমরা যে বীজ বপন করি, তার ফলই আমরা ভোগ করব। ভালো কাজের ভালো ফল এবং মন্দ কাজের মন্দ ফল আসবে।

এই প্রবাদের আরও কিছু ইংরেজি অনুবাদ হল:

  • “What you sow, you shall reap”
  • “You reap what you sow”
  • “As you make your bed, so you must lie in it”
  • “As you brew, so you shall drink”
  • “You must pay the piper”

 প্রবাদগুলো সব একই ধারণা প্রকাশ করে, তবে প্রতিটির নিজস্ব সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে।

  • “As you sow, so shall you reap” এবং “You reap what you sow” দুটিই বীজ বপনের সাথে সম্পর্কিত।
  • “As you make your bed, so you must lie in it” এর অর্থ হল আমাদের আমাদের কাজের পরিণতি ভোগ করতে হবে।
  • “As you brew, so you shall drink” এর অর্থ হল আমাদের আমাদের নিজস্ব কাজের ফল ভোগ করতে হবে।
  • “You must pay the piper” এর অর্থ হল আমাদের আমাদের কাজের জন্য মূল্য দিতে হবে।

আপনার প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে আপনি কোন প্রবাদটি ব্যবহার করবেন তা নির্বাচন করতে পারেন।

দ্রুত চিকন হওয়ার ওষুধ DETOXI SLIM কিনতে এখনই ক্লিক করুন

যেমন কর্ম তেমন ফল এর ইংরেজিতে বেশ কয়েকটি প্রবাদ প্রচলিত আছে।

সবচেয়ে সাধারণ হল:

  • As you sow, so shall you reap. (যেমন বীজ বপন করবে, তেমনই ফসল কাটবে)
  • What you sow, you shall reap. (যা বপন করবে, তাই কাটবে)

অন্যান্য প্রবাদগুলো হল:

  • You reap what you sow. (যা বপন করবে, তাই কাটবে)
  • As you make your bed, so you must lie in it. (যেমন বিছানা পাতবে, তেমনই শুতে হবে)
  • Every action has an equal and opposite reaction. (প্রতিটি কর্মের সমান এবং বিপরীত প্রতিক্রিয়া থাকে)
  • You can’t escape the consequences of your actions. (আপনি আপনার কর্মের পরিণতি এড়াতে পারবেন না)

কোন প্রবাদটি ব্যবহার করা উচিত তা নির্ভর করে ব্যবহারের প্রসঙ্গের উপর।

  • যদি আপনি কারো কর্মের ফলাফলের উপর জোর দিতে চান, তাহলে “As you sow, so shall you reap” বা “What you sow, you shall reap” ব্যবহার করা যেতে পারে।
  • যদি আপনি কারো কর্মের দীর্ঘমেয়াদী প্রভাবের উপর জোর দিতে চান, তাহলে “You can’t escape the consequences of your actions” ব্যবহার করা যেতে পারে।
  • যদি আপনি নৈতিকতার উপর জোর দিতে চান, তাহলে “Every action has an equal and opposite reaction” ব্যবহার করা যেতে পারে।

আ দিয়ে মেয়েদের ইসলামিক নাম/ আ দিয়ে মেয়েদের  ইসলামিক নাম

উদাহরণস্বরূপ:

  • একজন শিক্ষক তার ছাত্রদের বলতে পারেন, “As you sow, so shall you reap. If you study hard, you will do well in your exams. But if you don’t study, you will fail.” (যেমন বীজ বপন করবে, তেমনই ফসল কাটবে। যদি তুমি ভালোভাবে পড়াশোনা করো, তাহলে তুমি পরীক্ষায় ভালো করবে। কিন্তু যদি তুমি পড়াশোনা না করো, তাহলে তুমি ব্যর্থ হবে।)
  • একজন ব্যবসায়ী তার কর্মীদের বলতে পারেন, “You can’t escape the consequences of your actions. If you are dishonest with your customers, you will lose their trust.” (আপনি আপনার কর্মের পরিণতি এড়াতে পারবেন না। যদি তুমি তোমার গ্রাহকদের সাথে অসৎ হও, তাহলে তুমি তাদের বিশ্বাস হারিয়ে ফেলবে।)
  • একজন ধর্মীয় নেতা তার অনুসারীদের বলতে পারেন, “Every action has an equal and opposite reaction. If you do good, good will come to you. But if you do evil, evil will come to you.” (প্রতিটি কর্মের সমান এবং বিপরীত প্রতিক্রিয়া থাকে। যদি তুমি ভালো কাজ করো, তাহলে তোমার ভালো হবে। কিন্তু যদি তুমি মন্দ কাজ করো, তাহলে তোমার মন্দ হবে।)

আপনার প্রশ্নের উত্তর দিতে পেরে আমি আনন্দিত।

যেমন কর্ম তেমন ফল এর জন্য ইংরেজিতে বেশ কিছু প্রবাদ প্রচলিত আছে।

কয়েকটি জনপ্রিয় প্রবাদ হল:

  • As you sow, so shall you reap: এই প্রবাদটি সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত হয়। এর অর্থ হল, আপনি যা বীজ বপন করবেন, তার ফলই আপনি ভোগ করবেন।
  • What you do is what you get: এই প্রবাদটির অর্থও একই, আপনি যা করবেন তার প্রতিফলনই আপনি পাবেন।
  • You make your bed, you lie on it: এই প্রবাদটির অর্থ হল, আপনি যদি ভুল সিদ্ধান্ত নেন বা ভুল কাজ করেন, তাহলে তার ফলাফল ভোগ করতে হবে।
  • Every action has an equal and opposite reaction: এই প্রবাদটি বিজ্ঞানের নীতি থেকে এসেছে, তবে এর অর্থও একই, আপনি যা করবেন তার প্রতিফলন আপনি পাবেন।
  • As you brew, so shall you drink: এই প্রবাদটির অর্থ হল, আপনি যদি অন্যের প্রতি খারাপ আচরণ করেন, তাহলে আপনার সাথেও একই আচরণ করা হবে।

আরও কিছু প্রবাদ:

  • A man is known by his deeds, not his words: এই প্রবাদটির অর্থ হল, একজন মানুষ তার কাজ দ্বারাই পরিচিত, তার কথা দ্বারা নয়।
  • Well begun is half done: এই প্রবাদটির অর্থ হল, ভালোভাবে শুরু করলে কাজের অর্ধেক হয়ে যায়।
  • Where there’s a will, there’s a way: এই প্রবাদটির অর্থ হল, যদি ইচ্ছা থাকে, তাহলে উপায়ও তৈরি করা যায়।
  • Rome wasn’t built in a day: এই প্রবাদটির অর্থ হল, বড় কাজ একদিনে করা যায় না।
  • Slow and steady wins the race: এই প্রবাদটির অর্থ হল, ধৈর্য্য ধরে ধীরে ধীরে কাজ করলে জয়লাভ করা যায়।

আপনার প্রয়োজন অনুসারে আপনি উপরে উল্লিখিত যেকোনো প্রবাদ ব্যবহার করতে পারেন।

পড়ুনঃ  ব্রা – প্যান্টি কিনতে এখনই ক্লিক করুন

আরো পড়ুনঃ মেয়েদের যোনি টাইট করার ক্রিম কিনতে এখনই ক্লিক করুন

আরো পড়ুনঃ  ম দিয়ে ছেলেদের নাম / ম দিয়ে ছেলেদের  ইসলামিক নাম

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “যেমন কর্ম তেমন ফল এর ইংরেজি প্রবাদ”

Your email address will not be published. Required fields are marked *